池田香代子 講演会【2025最新情報】
池田香代子さんに講演依頼は可能か?
ご講演可能です。
日本のドイツ語翻訳家であり、社会運動家としても活躍。
東京都立大学でドイツ文学を学び、大学時代から翻訳の世界に携わり、卒業後は本格的に翻訳家としての活動を開始。
代表作に、ヨースタイン・ゴルデル著『ソフィーの世界』、ヴィクトール・フランクル著『夜と霧 新版』など、長く読み継がれる名著の翻訳がある。
2001年に再話を手がけた『世界がもし100人の村だったら』では、世界の人口を100人に縮めて見たとき、貧困、教育、医療、ジェンダーといった課題がどのように見えるかを具体的な数字で示し、誰にでもわかりやすく伝える内容が大きな反響を呼んだ。
この作品の印税を元に「100人村基金」を立ち上げ、世界中の人々への支援活動も行っている。
池田香代子さんを講師として派遣するメリット
講演では、貧困や環境、平和といった世界の問題を、具体的な数字やご自身の体験を通じて、やさしく、わかりやすく伝えてくれます。
アフガン難民キャンプでの女子教育支援の体験や、「世界がもし100人の村だったら」に込められたメッセージから、多様な人々を知り、受け入れ合うことの大切さを伝えています。これは、平和を築く第一歩です。
国際協力や支援活動に関心のある方はもちろん、「平和とは」「人権とは」何かを見つめ直す機会にもなる、深い気づきと学びのある時間になるでしょう。
「世界に目を向けるきっかけになった」「子どもや若い世代にもぜひ聞いてほしい」―そんな声も多く寄せられる、心を動かす講演をぜひお聴きください。
池田香代子さんの講演料は?
気になる池田香代子さんの講演料ですが、弊社の調査・実績に基づき、下記講演料となります。
※講演料金は目安です。消費税・交通費等が別途かかります。
※主催団体、事業の趣旨、講演時間等により講演料は変動する場合がございます。詳細は弊社へお問合せください。
※お問い合わせをいただきましても、強引な営業は一切致しません。安心してご連絡下さい。
池田香代子さんの講演会情報に関するまとめ
いかがでしたでしょうか。
やさしい言葉で、世界が見えてくる。静かに、でも確かに、心が動く講演です。
“気づき”は今日から。“行動”はここから。世界のことを、自分のこととして考える時間を持ってみませんか?
ぜひ一度プロフィールをご覧ください。
※ブログや弊社ホームページに掲載していない講師の方も多数ご紹介しております。